台湾文具⑧ 切り絵のようなメモのような付箋です~ぜひお土産に!

02書かれるもの

皆さんこんにちは! 誰かにメッセージを託すとき、特にお仕事をされているときに遭遇しますよね。そのとき付箋使います?グループLINEで済ませます?それともメモ用紙使います? 人それぞれ、状況次第ですよね。でも、ちょっと御礼を伝えるとき、大切な伝言があるとき、少しだけ心に残るメモを使ってみませんか?ということで、こちら、台湾お土産に絶対おすすめです! 台湾に旅行される方、ぜひお土産候補としてエントリーさせてください!

単なる付箋ではなさそう メモではなさそう

じゃん! こちらです。開封前ですが、すでにステキですよね。
親愛的とTHANK YOUです、親愛的とは「ハニー」とか「ダーリン」のような意味のようです。発音は「ティンアイディ」みたいな感じです。これはメモ? 付箋?

THANK YOUと親愛的

THANK YOUです。You make my day! とあります。「キミのおかげで良い一日になるよ!」的な意味ですかね。いいな。

親愛的です。漢字、中国語わからないです。。約下手三、、どなたかおわかりでしたら教えてください。。なにはともあれ早速開封です!

こちらはパッケージの裏側です。60元、安い! 私、こちらのアイテムは台北で購入したのですが製造は中国なのかな。

開封しました~

とりあえず親愛的を開封です。用紙も触り心地GOODです。

角度を変えて横からのアングルです。「親愛的」の文字が立体化されていますね! ちなみにこちら、全部で50枚です、お値段も60元!日本円で約280円くらい、お買い得です! これくらいのお値段なら気取らないお土産として丁度良い!

こんなかんじです! いかがでしょうか?プロが切った切り絵みたいですよね。

用紙の下の部分が接着されています。良きですね。こんな用紙にメッセージ書かれたら嬉しいな。普段使いがもったいない。。この用紙に「〇〇さんからお電話ありましたので、折り返しのお電話をお願いします」みたいな伝言に使うのがもったいないな。ゆっくり丁寧に使いたいですな。

先ほども書きましたが、やはり意味が

余談ですが、先ほども書きました。どなたか訳せたら教えてほしい。いろいろチャレンジしたのですが、私には訳せませんでした。。

THANK YOUはパッケージの上からでごめんなさい。それでも立体的なのが確認できるかと思います。
皆さんいかがでしたか? 台湾は文房具意識が高いところだと感じます。ぜひ台湾に行く機会があれば、ちょっとしたお土産に。そして自分へのお土産に!

台湾文具⑨もよろしくお願いいたします!