台湾文具⑥ ちょっとしたお土産にもGOODな、台湾を感じるシールたち

07貼るもの

皆さんこんにちは! 日本人はわりと文房具が好きな方、多いと思います。台湾に行って思ったのは、台湾の皆さんも日本人と同じように文房具が好きなんだな(^▽^)/と感じました。 で、今回はシールです。私、シール好きなのですが、勿体なくて貼らずにコレクションになっちゃっています。シールというお土産を通じて台湾を勉強したいと思います!

造形装飾貼

なんとなくお土産っぽい(台湾っぽい)シールを今回4点ほど、すべてのタグに「造形装飾貼」と表記されています。中国語で「キャラクターシール」のような意味でしょうか。お値段ですが、安い!もっと買えばよかった~。。

媽祖(マーズー)

当たり前ですがすべて漢字です。欧米の方々は全くわからないでしょうが、漢字を使用する日本人、ですが難しいです、、「燙金」中国語でtàng//jīnと発音するそうです。表面の金の装飾という意味。確かに一部金箔のようなものが施されていますね!
そして、右上にあります「媽祖」、どうやらマーズーと読むそうです。中国沿岸部や台湾で信仰される道教の女神で、航海や漁業の守護神として知られています。また、水にかかわるすべてのものの守護神として、民間信仰の対象となっています。航海安全だけでなく、商売や健康など、様々な良縁を結んでくださる神として祀られています。なるほど!勉強になります!

シール裏側。20元! 日本円で100円以下!こんなにかわいくて、、日本でこのお値段では買えないですね。最近の日本、シール屋さんありますが、そこそこお値段しますから、、

虎爺(フーイエ)

続きましてコチラです。かわいいですね。こちらにも「燙金」と表記されています。金の施しが見られます。台湾の民間信仰の神様で、虎の姿をした道教の従神です。魔除けや家内安全、財運、厄除け、子どもの守りなど、さまざまなご利益があるとされています。

こちらも20元! お買い得です! もっと買えばよかったー、また行くぞ~。

7up?(セブンアップ?)

続きまして、こちら。缶ジュースがかわいくて、そのまま購入。日本でも販売されている7upでしょうか。台湾では七喜といわれているのかもしれません。

こちらは15元! お買い得です!

趣 台湾

これ、いいですね! ザ・台湾!という感じです。中央にあります「作伙」何と読むのでしょう。調べましたら「Zuò huǒ」とのこと「ッオーフォー」と私には聞こえました。「一緒に」とか「パートナー」いう意味です。良きです。この1枚にぎっしり! ランタン、提灯、小籠包、台湾ツキノワグマ。サンダル、でしょうか?知りませんでした。台湾サンダルって有名なのでしょうか?今度勉強します。少しサイトを見たら、走れるサンダルということで大人気らしいです。このことをこのシールは伝えいるのかな。

こちらもお値段20元! はい、良き買い物をした私は満足でした! でも、もっと買えばよかった~(しつこい)。皆さんも、ご当地シールいろいろ集めてみませんか? お土産にしてみませんか?

台湾文具⑦もぜひお読みください!